Sujet: Comment protéger l'environnement? (W jaki sposób chronić środowisko?)
Jednym z często poruszanych tematów jest ochrona środowiska. Jest to nie tylko jeden z tematów, który można spotkać na maturze ale przede wszystkim temat codziennych rozmów toczących się we francuskich...
View ArticleSujet: Les parties du corps (Części ciała)
Zapraszam do zapoznania się ze słownictwem dotyczącym ciała. Dzisiaj znajdziecie słówka dotyczące jego części, niebawem zaś poznacie słówka niezbędne przy wizycie u lekarza. Le corps / ciałotête (f) –...
View ArticleSujet: Les animaux et les expressions idiomatiques (Zwierzęta i związki...
Spałeś dzisiaj jak suseł? A może od samego rana ktoś z Twojego otoczenia śpiewa jak słowik? Zastanawiasz się jak powiedzieć te i inne idiomy po francusku? Poniżej lista najpopularniejszych zwierząt...
View ArticleSujet: Santé (Zdrowie)
Obiecałam umieścić słownictwo związane ze zdrowiem, wizytą u lekarza i chorobami. Mam nadzieję, że nie prędko wykorzystacie to słownictwo w praktyce. Niemniej zachęcam do lektury, zwłaszcza te osoby,...
View ArticleSujet: Il était une fois: les personnages des contes (Dawno, dawno temu czyli...
Tym razem zapraszam do zapoznania się z tytułami najpiękniejszych bajek oraz postaci. Les titres des contes / Tytuły bajekLe Petit Poucet – Tomcio PaluchLe Chat Botté – Kot w butachBlanche Neige –...
View ArticleSujet: A l'aéroport (Na lotnisku)
fot. shin--kMoże właśnie wybieracie się na wakacje samolotem? Mam nadzieję, że poniższe słownictwo ułatwi wam poruszanie się na zatłoczonych francuskich lotniskach:)compagnie aérienne (f) – linia...
View ArticleSujet: Enseignement (Nauczanie)
"Qui a eu cette idée folleUn jour d´inventer l´écoleC´est ce sacré CharlemagneSacré Charlemagne!" No więc skoro już Karol Wielki wymyślił szkołę to zachęcam do nauki przydatnego słownictwa:)A l'école /...
View ArticleSujet: Vêtements (Ubrania)
Fringues czyli wpis o fatałaszkach:) fot. Galeries LafayetteVêtements de femme / Ubiory damskie jupe (f) – spódnica robe (f) – sukienka robe du soir – suknia wieczorowa manteau (m) – płaszcz...
View ArticleSujet: Abréviations SMS, langage SMS (Skróty SMS)
fot. Erik_Schlangecc : coucou – hejka slt : salut – cześć bj: bonjour – dzień dobry bsr : bonsoir – dobry wieczór cv : ça va – w porządku koi29 : quoi de neuf – co słychać, co nowego c : c'est – to...
View ArticleSujet: Dépendances (Uzależnienia)
Les différents types de dépendance / Rodzaje uzależnień dépendance (f) à l'alcool; au tabac; au jeu; au travail; au sexe – uzależnienie od alkoholu; tytoniu, gier, pracy, seksu alcoolisme (m) –...
View ArticleSujet: Informatique (Informatyka)
Ordinateur (m) / Komputer informaticien (m) – informatyk informatique (f) – informatyka bouton (m) de démarrage – włącznik interrupteur (m) – wyłącznik unité centrale (f) – jednostka centralna disque...
View ArticleSujet: Quel pays aimeriez-vous visiter? (Jakie państwo chcielibyście odwiedzić?)
fot.GroumeL'Europe / Europa Pologne (f) – PolskaPolonais – PolakAllemagne (f) – NiemcyAllemand – NiemiecAngleterre (f) – AngliaAnglais – AnglikAutriche (f) – AustriaAutrichien – AustriakBelgique (f) –...
View ArticleSujet: Les nombres (Liczby)
fot. mollycakesPour t'apprendre à bien compterVoici ma petite chanson Pour t'apprendre à bien compterElle est simple et sans façonC'est à toi de répéter :1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 89, 10, 11, 12, 13, 14,...
View ArticleSujet: Noël (Święta Bożego Narodzenia)
Et pour vous, qu’est-ce qui fait l’ambiance de Noël ? Le sapin, le Père Noël ? La crèche, les rois mages et la messe de minuit ? Les chants de Noël et le repas de fête en famille ? Avent (m) –...
View ArticleSujet: En ville (W mieście)
Comme dit le vieux proverbe : tous les chemins mènent à Rome, mais ce n'est pas toujours si simple de se repérer en ville. Alors, ci-dessous, le petit récapitulatif pour vous y aider. à gauche – po...
View ArticleSujet: À la gare (Na dworcu kolejowym)
fot. cocoate.com Voyez-vous à quelle vitesse ce train est-il capable de rouler?! Un TGV atteint régulièrement la vitesse de...
View ArticleSujet: De l'argent / Pieniądze
fot. EnvironmentBlogWedług reguł gramatyki francuskiej słowo euro uzgadniamy w liczbie mnogiej. Tak więc napiszemy: un euro, des euros. Niemniej, jak możecie zauważyć na banknotach słowo EURO, a na...
View ArticleSujet: Habemus Papam (Nous avons un pape)
pape (m) - papieżVatican (m) - WatykanChapelle (f) Sixtine - Kaplica Sykstyńska la Basilique Saint-Pierre - Bazylika św. Piotrala Place Saint-Pierre - Plac Świętego Piotraconclave (m) -...
View ArticleSujet: Pâques (Wielkanoc)
Joyeuses Pâques - Wesołych Świąt Wielkanocnychcarême (m) – post Dimanche des Rameaux – Niedziela Palmowa Semaine (f) Pascale – Wielki Tydzień Vendredi (m) saint – Wielki Piątek Dimanche (m) de Pâques...
View ArticleSujet: Jardinage (Praca w ogrodzie)
fot. etolaneWiosna za oknem, wiosennych porządków w ogrodzie nadszedł czas! C'est le printemps! C'est le temps de jardiner. Outils (m) de jardinage / Narzędzia ogrodnicze gants (m) de jardinage –...
View ArticleSujet: Au bord de la mer (Nad morzem)
fot.lomophoto56Les vacances d'été sont là, il est temps de s'évader sur une plage ensoleillée! / Letnie wakacje w pełni. Czas wybrać się na słoneczną plażę!Au bord de la mer / Nad brzegiem morza mer...
View ArticleSujet: Vacances en camping (Wakacje na kempingu)
fot. Karl-Petter AkessonVous préparez une expédition en camping? Veuillez trouver ci-dessous une liste des items à ne pas oublier pour une expérience agréable ! La liste des choses à emporter en...
View ArticleZapraszam na nowy portal Polska Paryżanka z mnóstwem materiałów do nauki...
Blog Polska Paryżanka przeradza się w portal z materiałami do nauki języka francuskiego. Po nowe treści zapraszam pod adreswww.polskaparyzanka.pl. Blog nie będzie już rozwijany, choć ciągle znajdziecie...
View Article